|
Tại sao Trung
Quốc không mang vấn đề về quần đảo Trường Sa ra thảo luận tại Liên
Hợp Quốc
By Ted Laguatan
Dịch thuật:
Thu Huyền - NTHF, 29.7.2011
"Thật
là một sự khác biệt khi có một tổng thống đáng tin cậy với cách
lãnh đạo đạo đức và lo lắng cho quyền lợi quốc dân thay vì sẵn sàng
bán đi di sản đất nước vì lợi ích cá nhân."
Trung Quốc biết rằng theo căn cứ vào
việc áp dụng luật hàng hải quốc tế và liên quan, nếu họ kiến nghị
tới Tòa án Công Lý Quốc tế Liên Hiệp Quốc hoặc Tòa án Quốc tế về
Luật biển để khẳng định những luận điểm mơ hồ về việc họ làm chủ
mọi thứ ở Biển Nam Trung Hoa hay còn gọi là Biển Tây Philippine
– thì cơ hội thắng kiện cũng gần giống như là tuyết rơi trên sa
mạc Sahara.
Cả hai Tòa án này đều có quyền pháp lý đúng đắn trong việc giải
quyết vấn đề chủ quyền giữa các quốc gia liên quan tới lãnh thổ
lãnh hải – như vấn đề liên quan tới quần đảo Hoàng Sa và Trường
Sa.
Hãy thử tưởng tượng chuyện gì xảy ra nếu Trung Quốc mang trường
hợp này ra tòa án công lý quốc tế và đại diện của họ - hãy gọi ông
ta là Ông Lee – trong phiên tòa mà đứng đầu là thẩm phán Presiding.
Hãy xem xét kịch bản sau:
Thẩm phán: “Xin ngài vui lòng cho biết những cơ
sở của việc khẳng định rằng toàn bộ khu vực biển Nam Trung Hoa còn
được biết đến là biển Tây Philippine hoàn toàn thuộc chủ quyền của
Cộng Hòa Dân chủ Nhân dân Trung Hoa.”
Ông Lee: “Xin cảm ơn quý tòa! Khẳng định của chúng
tôi dựa trên những số liệu lịch sử mà toàn bộ khu vực này đã thuộc
về chúng tôi kể từ triều đại nhà Hán.”
Thẩm phán: “Làm thế nào mà ngài có thể chứng minh
cho điều này?”
Ông Lee: “Tôi sẽ trình bày trước tòa một bản đồ
có niên đại gần 2000 năm tuổi từ thời nhà Hán để chỉ ra giới hạn
của vương triều nhà Hán.”
Thẩm phán: “Giả sử vì mục đích của cuộc thảo luận
này là Philippines, Việt Nam, Malaysia, Brunei và các quốc gia láng
giềng khác là những tỉnh lỵ hoặc một phần của nhà Hán trong suốt
thời gian trị vì của họ, ngay cả nếu như tấm bản đồ mà ngài đưa
ra có thể chỉ là bản đồ định vị mà không thực sự định nghĩa những
giới hạn lãnh thổ của nhà Hán. Theo những nghiên cứu của tôi về
lịch sử Trung Quốc đã chỉ ra rằng nhà Hán kéo dài từ 206 trước công
nguyên tới 220 sau công nghuyên. Điều này đúng không?”
Ông Lee: “Vâng, thưa quý tòa.”
Thẩm phán: “Tôi cho rằng ngài Lee đây hẳn đã quen
thuộc với Alexander đệ nhất, vị vua trẻ tuổi của Macedonia người
đã chinh phục thế giới cổ đại.”
Ông Lee: “Vâng, thưa quý tòa.”
Thẩm phán: “Tại thời điểm ông ta qua đời, năm 323
trước công nguyên, vương quốc của Alexander bao gồm Hy Lạp, Syria,
Ba Tư bây giờ được biết tới là Iran, Ai cập và một phần của Ấn Độ.
Liệu ngài Lee có biết rằng đất nước Macedonia, đất nước của Alexander
– giờ đây được biết tới là cộng hòa Macedonia hay không?”
Ông Lee: “Nếu ngài cho là thế, thưa quý tòa.”
Thẩm phán: “Tốt! Ngài có vẻ am hiểu lịch sử đất
nước mình. Tôi cho rằng ngài cũng quen thuộc với đế chế Roman đã
từng tồn tại hơn một ngàn năm.”
Ông Lee: “Thưa quý tòa, tôi có biết.”
Thẩm phán: “Ngài chắc cũng nhận thức được rằng
tại vị thế của mình, đế chế Roman bao gồm hầu như là toàn bộ Châu
Âu và một phần của Châu Phi và Châu Á.”
Ông Lee: “Tôi có nhận thức được, thưa tòa.”
Thẩm phán: “Ngài Lee, thông qua môn học thời gian
và các sự kiện lịch sử, từ thời điểm của alexander, đế chế Roman
và nhà Hán, rất nhiều các quốc gia độc lập nổi lên ở Châu Âu, Á,
Phi nơi mà ngày nay đều có lãnh thổ riêng được tôn trọng. Và thực
tế này tất cả chúng ta đều phải chấp nhận, đúng không.”
Ông Lee: “Chúng ta không thể chổi bỏ thực tế, thưa
quý tòa.”
Thẩm phán: “Bây giờ, thưa ngài Lee, một thực tế
không thể chối cãi khác nữa đó là, đế chế alexander’s, đế chế Roman
và triều đại nhà Hán từ lâu đã không tôn tại nữa – quan điểm của
tôi đúng chứ?”
Ông Lee: “Chính xác, thưa quý tòa.”
Thẩm phán: “Bây giờ, thưa ngài Lee, với tất cả
sự thật thà của tôi, ngài có tin tưởng một cách nghiêm túc rằng
nếu cộng hòa Macedonia và chính phủ Italia tới trước tòa án này
và kiến nghị chúng tôi khằng định họ sở hữu lãnh thổ của những đất
nước độc lập này vì họ đã từng là một phần của đế quốc Alexander’s
hay đế quốc roman – như thế chúng tôi có thể bị thuyết phục để công
nhận với những kiến nghị này không?”
Ông Lee: “Tôi hiểu những gì ngài đang xem xét,
thưa quý tòa – nhưng hầu hết những gì mà chúng tôi khắng định là
của chúng tôi là khu vực biển chứ không phải đất liền.”
Thẩm phán: “Quần đảo Hoàng sa và Trường sa không
phải là đất liền hay sao, nó chẳng phải là một sự thật mà Trung
Quốc đã ký năm 1982 theo công ước quốc tế và luật biển được phê
chuẩn vào ngày 6/7/1996 theo đó chấp nhận điều khoản biên giới –
một phần của nó là bất kỳ cái gì nằm trong 200 dặm từ đường cơ sở
của một quốc gia đều thuộc quốc gia đó hay sao?”
Ông Lee: “Trung Quốc đã nhất trì về những điều
khoản đó tại thời điểm khi mà nó vẫn chưa nhận thức được hậu quả
sâu rộng của Công ước quốc tế về biển đối với lợi ích quốc gia của
mình.”
Thẩm phán: “Tôi sẽ không nói vòng vo nữa, ngài
Lee. Những gì ngài xem xét tại thời điểm đó, đối với thế giới, trong
đó có cả Trung Quốc khi đó vẫn chưa nhận thức được, rằng một trữ
lượng khổng lổ dầu và khí ga tự nhiên được tìm thấy bên trong phần
lãnh thổ giới hạn giữa các quốc gia đó. Bây giờ, bởi vì sự nhận
thức đó, ngày cả khi Trung Quốc biết rằng, họ đang xâm phạm và vi
phạm luật pháp quốc tế, họ sử dụng việc cưỡng chế về kích thước,
quân đội hoặc các hình thức khác để lấy được vùng có dự trữ khổng
lồ về dầu khí từ lãnh thổ nhỏ hơn, yếu hơn, nghèo hơn của các nước
láng giềng của mình, những người mà rất cần tài sản này để cải thiện
hoàn cảnh của người dân của họ.”
Tái bút: Theo quan điểm của những sự kiện và luật
pháp áp dụng hiện hành, khả năng là tòa án của Liên Hợp Quốc sẽ
nhận thấy kiến nghị của Trung Quốc là không có giá trị.
Mặc dù có yêu cầu từ phía Philippine, những nước láng giềng và Liên
Hợp Quốc, để mang vấn đề chủ quyền biển Tây Philippine ra thảo luận
tại Liên Hợp Quốc, Trung Quốc kiên định từ chối làm thế. Thay vào
đó, họ liên tục tham gia các trò chơi đấu trí, sử dụng chiến thuật
hăm dọa, nhấn mạnh rằng mọi thứ trong vùng biển Tây Philippine là
của họ và đây là vấn đề không thể thương lượng được.
Bằng cách làm như vậy, con rồng khổng lồ chết đói dầu tìm kiếm tình
trạng của các quốc gia lân cận, buộc họ chấp nhận các thỏa thuận
song phương không công bằng mà không cần sự tham gia của Liên Hợp
Quốc cũng như Hoa Kỳ. Philippine và Việt nam và các quốc gia lân
cận không rơi vào cái bẫy này. Họ nên đoàn kết và tạo ra một liên
minh và nhấn mạnh với sự trợ giúp của cộng đồng quốc tế, các phương
tiện quân sự nếu thấy cần thiết rằng Trung Quốc nên tôn trọng quyền
và để yên cho phần di sản quốc gia của họ.
Hầu hết những người vỗ tay tán thành bài phát biểu trên toàn quốc
của tổng thống Benigno Simeon Aquino là dành cho sự khẳng định mạnh
mẽ của ông, những gì thuộc về Philippine vẫn nằm trên đất nước Philippine.
Mọi người đều hiểu ý của ông rằng: đất nước Philippine vẫn sẽ đứng
vững chống lại các chiến thuật bắt nạt của Trung Quốc và các trò
chơi trí tuệ trong việc cố gắng nắm bắt năng lượng và tài nguyên
biển của chúng tôi.
Thật là một sự khác biệt khi có một tổng thống đáng tin cậy với
cách lãnh đạo đạo đức và lo lắng cho quyền lợi quốc dân thay vì
sẵn sàng bán đi di sản đất nước vì lợi ích cá nhân.
Chú ý: Luật sư đoàn tiểu bang California vinh danh Attorney
Ted Laguatan như là một trong số những luật sư giỏi nhất. Ông là
một trong chỉ 29 luật sư của Mỹ liên tục chính thức được công nhận
là luật sư chuyên môn có hơn 20 năm như một chuyên gia trong luật
Di cư.
Liên lạc: (khu vực San Francisco)
Số 455 Hickey Blvd. Dãy 516, Thành phố: Daly Ca 94015 Điện thoại:
650 991 1154 Fax 650 991 1184 Email laguatanlaw@gmail.com
Nguồn: Why
China will not bring the Spratlys issue to the United Nations
|